研修サービス

講座紹介

選べる、つくれる、ニーズにあったオーダーメイドの企業・法人研修

通訳の画像

北京大来独自の通訳メソッドを取り入れた研修は、語学力だけではなく、「表現力」「受容力」「交渉力」などビジネスに必要なスキルを伸ばし、ビジネスに直結する「即戦力」を養います。通訳や翻訳担当の若手社員の研修に適したプログラムです。
北京大来自慢の講師が貴社・大学機関へ出張指導いたします。オンラインの開催も可能です。

A 日中通訳・翻訳


目的 各法人のナショナルスタッフのコミュニケーション能力、通訳力、翻訳力などの向上を図り、スタッフ間での「言葉」の壁を取り除き、業務がスムーズに行えるようにすることを目標においています。特に日系法人で求められているレベルまで語学(能)力を高め、ナショナルスタッフの語学面での育成をご提案いたします。
構成 ・クイックレスポンス、シャドーイング、リプロダクションなどの通訳基礎トレーニング
・インタビュー、式辞挨拶、フォーラム、シンポジウム、フリートークなどの逐次通訳から同時通訳演習まで
特徴 「インハウス通訳者」育成に的を絞った研修プラン。「持続可能な開発」を念頭においており、新人・新入社員研修で培ったメソッドで以後も社員一人一人の努力で語学力を伸ばすことができます。各法人のスタッフレベルに応じて、法人独自のプランを選択して頂き、特に強化したい部分の集中的な研修内容などにも対応しております。

【通訳・翻訳研修例】北京にある日本政府系組織の場合
1クラス:15名程度
研修時間数 (3ヶ月):30時間程度




お問合せ