名师汇聚,业界大咖带你开启口译人生
“给自己一次机会,让听众为你喝彩”
【靓点】
*专属微信群,答疑解惑扩人脉,赋能学员助成长
*小班制教学,更多互动练习时间
*酌情安排线上观摩,体验实战氛围
*优秀学员受邀签约,优先安排口译工作……
【内容】
课程名称 |
口译特训营 |
译匠实战坊 |
课程目标 |
通过魔鬼训练,掌握口译技术,开启口译人生 |
适应各种口译场景,完美传递发言内容 |
开课时间 |
2021年4月6日(星期二) |
周末班 2021年4月10日(星期日) 平日班 2021年5月11日(星期二) |
上课时间 |
平日班(19:00~21:00) 2小时/次,每周2次,共10次 |
周末班(14:00~18:00) 4小时/次,每周1次,共5次 |
平日班(19:00~21:00) 2小时/次,每周2次,共10次 |
||
授课对象 |
具备日语专业本科水平者(含4年级优秀学生),在职人员会有更大收获。 |
译匠实战坊:包括MTI在内的日语专业研究生,有一定经验的企业职员及自由译员。 |
学员人数 |
16~20人 (不低于16人,不高于20人) |
|
课程价格 |
4880元 ·选择特训营、实战坊双课程,立减400元 ·参加12.26分享会,报名立减200元(两种优惠可同享) |
另有限时早鸟价 4680元
截至2月28日,火热招生
千万不要错过哦!
【时间】
■译匠训练营(平日班)
次数 |
日期 |
上课时间 |
第一单元 |
4月 6日(星期二) |
19:00~21:00 |
4月 8日(星期四) |
||
第二单元 |
4月13日(星期二) |
|
4月15日(星期四) |
||
第三单元 |
4月20日(星期二) |
|
4月22日(星期四) |
||
第四单元 |
4月27日(星期二) |
|
4月29日(星期四) |
||
第五单元 |
5月 4日(星期二) |
|
5月 6日(星期四) |
■译匠实战坊(平日班)
次数 |
日期 |
上课时间 |
第一单元 |
5月11日(星期二) |
19:00~21:00 |
5月13日(星期四) |
||
第二单元 |
5月18日(星期二) |
|
5月20日(星期四) |
||
第三单元 |
5月25日(星期二) |
|
5月27日(星期四) |
||
第四单元 |
6月 1日(星期二) |
|
6月 3日(星期四) |
||
第五单元 |
6月 8日(星期二) |
|
6月10日(星期四) |
■译匠实战坊(周末班)
次数 |
日期 |
上课时间 |
第一单元 |
4月10日(星期六) |
14:00~18:00 |
第二单元 |
4月17日(星期六) |
|
第三单元 |
4月24日(星期六) |
|
5月1日休假 |
||
第四单元 |
5月 8日(星期六) |
|
第五单元 |
5月15日(星期六) |
【讲师介绍】(排名不分先后 以姓氏首字母为序)
|
阿部将显 曾为日中间政府高层会谈、部长级会议以及国际峰会提供会议口译服务,并担任NHK卫星频道“World News”节目的时差同传、CCTV大富直播节目的现场同传等。 |
大森喜久惠 日本Simul执教日中口译培训课程,曾为日中韩三国首脑会议、日中经济高层对话、一带一路高峰论坛等高级别会议提供口译服务,并曾担任朝日电视台“直播到天亮”等节目的现场同传。 |
|
金满生 毕业于北京外国语大学日语系,曾在东京外国语大学留学。曾任北京外国语大学日语系教师并执教于该校国际交流学院、中文学院担任笔译、交替传译及同声传译等课程教师。口、笔译经历近40年,曾活跃在国际会议等同声传译一线。 |
蔡院森 毕业于北京第二外国语学院日语系,翻译硕士。2001年成为自由译员,曾为中日韩三国首脑会、WTO部长会、APEC、一带一路高峰会等数千场会议及央视“3.11”东日本大地震直播节目提供同传服务。担任历届全国高校多语种翻译大赛日语同传评委,多次受邀在北大、北二外、广外贸等高校举行翻译讲座,并为广汽丰田、广汽本田、东风日产等多家企业进行翻译培训。 |
朱晓辉 毕业于北京外国语大学,专职从事中日口译工作十余年,曾为中日第三方市场会议、经济高层对话、APEC部长会,环境、能源、知识产权、卫生部门部长级会议,医院交流会、央视“3.11”东日本大地震直播节目提供口译服务。在北京大学、北京外国语大学、北京第二外国语大学的MTI授课,并担任过全国口译大赛日语组评委。 |
|
小燕 日语节目主持人,资深会议翻译,曾在北京-东京论坛、新中日友好21世纪委员会、央视“3.11”东日本大地震直播等多个国际会议及直播现场担任同声传译。主要译著:《中国冲击力》《银河铁道之夜》《重读战后日本史》等。 |