第19期口译讲座已于5月16日顺利开课

    在各位怀抱口译梦想学员的踊跃报名下,北京大来主办的第19期中日口译讲座于5月16日顺利开课。

 

    “成为跨文化沟通的桥梁”是每一位翻译人员的梦想,也是我们大来人追求的目标。作为翻译服务商,我们深度了解客户的需求与市场的动向,在实践中积累了丰富的经验,并将这些经验总结成独具特色的“大来方式”训练法,希望大家通过我们讲座的培训,提高在工作中的翻译能力。

 

    根据惯例,为了让大家对大来的服务有一个全面的了解,每期讲座的第一次课程开始前,我们将举办说明会。本期说明会首先由北京大来公司的经营顾问小山聪先生致辞,小山老师从人格形成的角度,为我们解释了语言是文化的外在表现,建议大家多了解语言背后的文化,可以丰富和完善外语的表达方式。之后,由我司工作人员针对公司情况及中日口译讲座的相关制度进行了介绍。

               致辞

                                                        

    在讲座说明会过程中,为了让大家切身体会交替传译的氛围,在小山聪先生致辞和口译讲座制度说明部分,我们还安排了交传演示。在会议同传班和同传预科班的说明会上,还为学员提供了锻炼的机会,由其担任现场翻译。

               制度说明

                                    




お問合せ