2014年5月末,北京大来与北京第二外国语大学签署了“研究生·产学研联合培养基地支持项目”合作协议。为了将更多的实战经验进行分享,受北京第二外国语大学日语学院之邀,针对MTI口笔译方向的学生进行实战经验的分享。为此我们精心策划了系列专题讲座,针对学生日后就业提供有针对性的帮助。
讲座分为三大部分,第一讲为北京大来公司总经理万红、协调员西内站在翻译服务商的角度,和学生们分享翻译行业的现状、翻译的基本商务礼仪以及怎样处理客户、翻译服务商之间的关系。
第二讲开始,口译方向学生将进行口译基础训练及实践性训练。该课程我们聘请了口译一线经验及教学经验丰富的日籍讲师进行授课。笔译方向的学生,第二讲由我司高级中、日籍译审人员,结合翻译服务商的具体要求,针对笔译技巧、校对及修改等实践训练进行讲解及说明,随后的课程为我司活跃在翻译一线且具备丰富教学经验的中、日籍讲师进行中译日、日译中的笔译指导。
希望通过这次系列讲座,能为有志成为口笔译译员的学生们指明方向,为大家的学习、职业规划提供帮助。